lunes, 28 de noviembre de 2016

1. Paquelé 
   met tekst

Paquelé
Schrijver: Julio M. Llanes/Cuba
Vertaalster: José Alleleijn
Co-editie van Transculturele uitgeverij Masusa, 
Paramaribo, Suriname en uitgeverij La Pluma de Oro, 
Medellín Colombia 2005
Omslag en tekeningen:Victor Daniel Echenegusea, Sancti Spiritus, Cuba
Korrektie : Josje Engelsma, Maastricht, Holanda
Tekstverwerking : Peter Janssen, Maastricht, Holanda

Inhoud
Ik ben vrij, verdomme, ik ben vrij!
Nog nooit had hij zijn peettante zo zien schreeuwen.
-Kalm maar, Ma Teresa, kalm maar, mamma...
Voor het eerst van zijn leven noemde hij haar mamma en 
ze sloot hem nog trillend van woede in haar armen midden 
op het Recreoplein.
-Je bent vrij, Ma Teresa, zie hij liefdevol-, vrij zoals de vogels op het plein...


Paquelé, de koetsjongen, laat ons het negentiende-eeuwse 
Sancti Spiritus op Cuba zien. Op zijn koets voert hij ons door een stad 
vol Spaanse ijdelheid, Cubaanse wijsheid en universele vrolijkheid.
Door de ogen van Paquelé en zijn vriend Lorencito vernemen wij wie 
taita Ambrosio is, wie het Meisje van de rivier is, wat fotutos, 
cocuyeras, güijes en de Yayabo zijn.

No hay comentarios:

Publicar un comentario