met tekst
Paquelé
Schrijver: Julio M. Llanes/Cuba
Vertaalster: José Alleleijn
Co-editie van Transculturele uitgeverij Masusa,
Paramaribo, Suriname en uitgeverij La Pluma de Oro,
Medellín Colombia 2005
Omslag en tekeningen:Victor Daniel Echenegusea, Sancti Spiritus, Cuba
Korrektie : Josje Engelsma, Maastricht, Holanda
Tekstverwerking : Peter Janssen, Maastricht, Holanda
Inhoud
Ik ben vrij, verdomme, ik ben vrij!
Nog nooit had hij zijn peettante zo zien schreeuwen.
-Kalm maar, Ma Teresa, kalm maar, mamma...
Voor het eerst van zijn leven noemde hij haar mamma en
ze sloot hem nog trillend van woede in haar armen midden
op het Recreoplein.
-Je bent vrij, Ma Teresa, zie hij liefdevol-, vrij zoals de vogels op het plein...
Paquelé, de koetsjongen, laat ons het negentiende-eeuwse
Sancti Spiritus op Cuba zien. Op zijn koets voert hij ons door een stad
vol Spaanse ijdelheid, Cubaanse wijsheid en universele vrolijkheid.
Door de ogen van Paquelé en zijn vriend Lorencito vernemen wij wie
taita Ambrosio is, wie het Meisje van de rivier is, wat fotutos,
cocuyeras, güijes en de Yayabo zijn.
No hay comentarios:
Publicar un comentario